當前位置:首頁 » 同學友情 » 張同學創作的原聲是什麼歌曲
擴展閱讀
動漫什麼明月 2024-05-05 22:55:20
麻將冷知識大全圖片 2024-05-05 22:43:40
少先隊隊歌兒歌詞怎麼唱 2024-05-05 22:18:22

張同學創作的原聲是什麼歌曲

發布時間: 2024-04-21 04:38:20

⑴ 張同學bgm是什麼

張同學bgm是《Aloha Heja He》。《Aloha Heja He》的演唱者是德國作曲家阿奇姆·瑞切爾(Achim Reichel),該首歌曲在1991年6月12日發行,整首歌曲時長4分03秒,填詞譜曲還有演唱都是阿奇姆·瑞切爾,作為一首德語歌曲,歌曲曲調非常的動感。

作為一首經典的老歌,《Aloha Heja He》的歌詞非常的美,不管是主旋律里的熱情似火,還是副歌部分,都非常的精彩,給人一種想要在沙灘上沐浴陽光然後自由自在去奔跑的感覺,在張同學的視頻里,該首歌曲運用的非常微妙。

⑵ 別人眼中的小人物是什麼歌

是由張同學演唱的歌曲《一個俗人》,完整歌詞:

沒有太大理想和抱負

家人健康平安我已知足

雖是別人眼中小人物

卻是親人依賴的頂樑柱

平凡生活並不是認輸

無名之卒照樣可以幸福

穩穩當當走好每一步

讓每一天都過得有溫度

我只想做一個俗人

不虧不欠不負恩忘本

坦坦盪盪敢愛敢恨

心有陽光又怕什麼烏雲

我只想做一個俗人

不浪不飄不故作深沉

人生就是一場旅行

何不摘下面具輕裝上陣

平凡生活並不是認輸

無名之卒照樣可以幸福

穩穩當當走好每一步

讓每一天都過得有溫度

我只想做一個俗人

不虧不欠不負恩忘本

坦坦盪盪敢愛敢恨

心有陽光又怕什麼烏雲

我只想做一個俗人

不浪不飄不故作深沉

人生就是一場旅行

何不摘下面具輕裝上陣

我只想做一個俗人

不虧不欠不負恩忘本

坦坦盪盪敢愛敢恨

心有陽光又怕什麼烏雲

我只想做一個俗人

不浪不飄不故作深沉

人生就是一場旅行

何不摘下面具輕裝上陣

歌手簡介:

張同學,真名張凱,出生於1986年,抖音博主,來自遼寧營口市大石橋市建一鎮松樹村,專門拍攝農村情景劇。2021年12月25日,北京衛視《2022迎冬奧BRTV環球跨年冰雪盛典》官宣張同學加盟。2022年1月30日,張同學登上遼視春晚的舞台,與郭冬臨搭檔表演小品《姐夫難當》。

⑶ 抖音好姑涼創作的原聲是什麼歌誰唱的 給陌生的你聽歌詞

【導讀】:抖音好姑涼創作的原聲是什麼歌?誰唱的?據悉,這首歌是來自張思源演唱的《給陌生的你聽》,下面為大家帶來的是給陌生的你聽歌詞。

抖音好姑涼創作的原聲是什麼歌

據悉,這首歌曲叫做《給陌生的你聽》。

張思源2018年最新專輯《給陌生的你聽》。你是否也一個人住,是否無聊的時候也找不到人傾訴,這首歌,送給每一位陌生的你,願每個孤單的路口,有我陪你走。 陌生人啊,盡管陌生,但有你真好。

給陌生的你聽歌詞

這首歌寫給你聽

我想請你閉上眼睛

這首可能不太動聽

但是我有足夠的用心

這首歌寫給你聽

我想請你閉上眼睛

這首可能不太動聽

但是我有足夠的用心

OK 你我可能還沒見過

那就先讓盯談判這首把未曾聽聞給打破

說實話我也沒有什麼十足的把握

能讓你動心再次播放這首歌

我只是每天獨自在家不知跟誰說說話

所以決定問問陌生的你過得還好嗎

你還在上學讀書或是畢業工作了

會不會跟我一樣在外偶爾想想家

想問你今天早餐吃了沒

會不會好吃的讓我饞嘴流口水

你有沒有養小貓小狗在你家裡住

盡管讓人頭疼卻又把你給守護

春天的風 微微的凱改吹

吹過你的美

春天的風 微微的吹

我想這首能作陪

這首歌寫給你聽

我想請你閉上眼睛

這首可能不太動聽

但是我有足夠的用心

這首歌寫給你聽

我想請你閉上眼睛

這首可能不太動聽

但是我有足夠的用心

對了 你是什麼星座

你最喜歡的顏色是彩虹里的哪個

你有沒有在夜晚見過有流星劃落

想問問你許下最傻的願望是什麼

突然好奇的想 我路過了街道

正好這首在你耳朵里播報

你認不得我 你在聽我不知道

但這種緣分真的好好好奇妙

想一想 都覺得奇妙

想一想 該如何問好

盡管陌生 有你真好

我想你知道 我想你知道

想一想 都覺得奇妙

想一想 該如何問好

盡管陌生 有你真好

我想你知道 我想你知道侍游

這首歌寫給你聽

我想請你閉上眼睛

這首可能不太動聽

但是我有足夠的用心

這首歌寫給你聽

我想請你閉上眼睛

這首可能不太動聽

歌曲信息簡介

歌名:給陌生的你聽

作曲 : G.G(張思源)

作詞 : G.G(張思源)

編曲:劉羽晟

歌手:G.G(張思源)

所屬專輯:給陌生的你聽

⑷ 張同學歌曲叫什麼

張同學歌曲是《Aloha Heja He》,是德國作曲家阿奇姆·瑞切爾(Achim Reichel)演唱的一首歌曲。收錄於索尼音樂(Sony Music)旗下的貝塔斯曼唱片(Bertelsmann Music Group,BMG)公司1991年6月12日發行的專輯《Melancholie und Sturmflut》中。

作曲 : Achim Reichel。

Hab' die ganze Welt geseh'n我曾看過整個世界。

Von Singapur bis Aberdeen從新加坡到阿伯丁。

Wenn mich fragst wo's am schönsten war你要問我哪裡最美。

Sag' ich Sansibar!我會說是桑給巴爾。

Es war 'ne harte überfahrt –那曾經是一段艱難的旅程。

Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt十個星期都在海浪中浮沉。

Hab' die Welt verflucht我曾詛咒世界。

In den Wind gespuckt曾對暴風唾罵。

Und salziges Wasser geschluckt!也吞下過咸澀海水。

Als wir den Anker warfen war es himmlische Ruh'當我們拋下錨後 是極其美妙的平靜。

Und die Sonne stand senkrecht am Himmel陽光也重新照耀我們。

⑸ 抖音張同學背景音樂是什麼歌

張同學bgm是《Aloha Heja He》。是德國作曲家阿奇姆·瑞切爾(Achim Reichel)演唱的一首歌曲。收錄於索尼音樂(Sony Music)旗下的貝塔斯曼唱片(Bertelsmann Music Group,BMG)公司1991年6月12日發行的專輯《Melancholie und Sturmflut》中。

歌詞:

Hab die ganze welt gesehn

我曾看過整個世界

Von singapur bis aberdeen

從新加坡到阿伯丁

Wenn mich fragst wo's am schönsten war

你要問我那裡最美

Sag ich sansibar

我會說是桑西巴爾

Es war ne harte uberfahrt

那曾經是一段艱難的旅程

Zehn wochen nur das deck geschrubbt

十個星期都在海浪中浮沉

Hab die welt verflucht

我曾詛咒世界

In den wind gespuckt

曾對暴風唾罵

Und salziges wasser geschluckt

也吞下過咸澀海水

Als wir den anker warfen War es himmlische ruh

當我們拋下錨後是極其美妙的平靜

Und die sonne stand senkrecht am himmel

陽光也重新照耀我們

Als ich uber die reeling sah

絞盤後我看到

Da glaubte ich zu träumen

我還以為是夢境

Da war'n tausend boote Und sie hielten auf uns zu

那是數千艘船朝著我們駛來

In den booten waren männer und fraun

船上站著男男女女

Ihre leiber glänzten in der sonne

在陽光下引人注目

Und sie sangen ein lied

他們唱著一支歌

Das kam mir seltsam bekannt vor

歌聲讓我感覺異常親切

Aber so hab ich's noch nie gehört

但是我卻從未聽過

So hab ich's noch nie gehört

我卻從未聽過

Aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀(這是瑞典語加油加油的意思)

Aloha heja he

阿啰哈嘿

Aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿阿啰哈嘿呀

Aloha heja he

阿啰哈嘿呀

Ihre boote machten längsseits fest

他們的船並排停下

Und mit dem wind wehte gelächter heruber

笑聲隨風飄揚過來

Sie nahmen ihre blumenkränze ab

他們取下頭上花冠

Und warfen sie zu uns heruber

然後扔向我們

Und schon war die party I'm gange

狂歡已經開始

Aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿

Aloha heja he

阿啰哈嘿

Aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿

Aloha heja he

阿啰哈嘿

Ich hab das paradies gesehn

我看到了天堂

Es war um neunzehnhundertzehn

在那1910年

Der steuermann hatte matrosen am mast

大副讓水手們守在桅桿旁

Und den zahlmeister Ha'm die gonokokken vernascht

軍需官遭受了淋球菌感染

Aber sonst war'n wir bei bester gesundheit

但除此之外我們一切健康

Aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿

Aloha heja he

阿啰哈嘿

Aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿

Aloha heja he

阿啰哈嘿

Aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿

Aloha heja he

阿啰哈嘿

Aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿

Aloha heja he

阿啰哈嘿

Aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿

Aloha heja he

阿啰哈嘿

Aloha heja he aloha heja he

阿啰哈嘿呀嘿

Aloha heja he

阿啰哈嘿

歌曲含義:

德國歌迷親切地把《Aloha Heja He》這首歌曲稱為「海上棚屋」歌曲。它曾是1991年德國夏季的熱門歌曲,並於今年在中國抖音上迅速走紅。

這首被網友稱為「洗腦神曲」的《Aloha Heja He》是一首德國的經典老歌。歌名「Aloha Heja He」大多翻譯成了《加油加油》。但實際上,Aloha是夏威夷語的問候語,後面的音節Heja He,只是旋律和抒情的需要而已,並無實際含義。